Keine exakte Übersetzung gefunden für جَرَيان سطحيّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch جَرَيان سطحيّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • MURIÓ A LAS 11:27 PM excrementos de pollo...
    الطحالب والزراعية الجريان السطحي ، فضلات الدجاج...
  • Se descubrió que en la bahía hay contaminantes, algas, desperdicios agrícolas, excremento de pollos...
    حسنا، تم التأكد من تلوث الخليج، الطحالب، والجريان السطحي الزراعي ، فضلات الدجاج...
  • h) Las prácticas de recogida del agua de escorrentía mediante la forestación de las laderas al pie o en las estribaciones de las montañas deberían introducirse en las zonas de loess para la ordenación de las cuencas, los ríos estacionales y las zonas de depresiones.
    (ح) ينبغي إدخال الممارسات المعمول بها لتعزيز جمع مياه الجريان السطحي عند سفوح الجبال أو في التلال السفحية إلى مناطق الرواسب الطفالية من أجل إدارة مناطق مستجمعات المياه والأنهار الموسمية والمنخفضات التي يوجد فيها تحريج باستخدام مياه الجريان السطحي؛
  • Las Partes mencionaron también las siguientes repercusiones: un aumento de la frecuencia e intensidad de la escorrentía superficial; erosión del suelo; sequías; contaminación; disminución de las aguas o escorrentías superficiales y del agua subterránea, con efectos negativos en las tierras agrícolas, los pastizales y los ecosistemas terrestres y acuáticos; y mayores tasas de evaporación de los embalses hidroeléctricos, con consecuencias en las reservas disponibles para la generación de electricidad.
    كما حددت الأطراف الآثار التالية: زيادة تواتر وكثافة الجريان السطحي؛ وتعرية التربة؛ والجفاف؛ والتلوث؛ وانخفاض مستوى المياه السطحية/الجريان السطحي والمياه الجوفية وآثار ذلك السلبية على الأراضي الزراعية، والمراعي والنظم الإيكولوجية الأرضية والبحرية؛ وارتفاع معدلات التبخر من الأحواض المائية مما يؤثر على الاحتياطيات المتوفرة لتوليد الطاقة.
  • e) En las regiones con falta de leña, carbón y gas, fomento de la adaptación de la energía eólica y solar y protección con alambradas de las reservas de protección de la diversidad biológica ubicadas en regiones áridas con poblaciones densas de animales;
    (د) ينبغي الترويج، في المناطق المتأثرة بمشاكل تدهور المراعي وتحات التربة، لتطبيق ممارسات حفظ التربة ونظم جمع مياه الجريان السطحي وحراثة المدرجات المعمول بها في أماكن مستجمعات المياه بمناطق الرواسب الطفالية والتلال التي تواجه الرمال الزاحفة؛
  • Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.
    ومن أهم هذه الملاحظات نقل تقنيات إنشاء نظم أحزمة الحماية الضيقة، وإدخال ممارسات استخدام ألواح القش ومهاد الطين/الحصى/المواد الكيميائية لتثبيت الرمال المنجرفة، وتوسيع نطاق تكنولوجيات إنشاء المزارع الأحيائية في مناطق السهوب والمراعي، التي استُهلت للحفاظ على المراعي المرهقة في المناطق شبه القاحلة والجافة شبه الرطبة، وتطبيق ممارسات حفظ التربة، ونظم جمع مياه الجريان السطحي وحراثة المدرجات، والحراجة الزراعية لتخصيب التربة وتحسين الأراضي الزراعية(1).
  • Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
    وفي إحدى الحالات، جُر شاب من سطح المبنى إلى الأرض بواسطة كلب من هذا النوع مما أدى إلى إلحاق ضرر شديد بساقه.